2006-10-18 15:39 來源: 字號:小 中 大 轉(zhuǎn)發(fā) 列印
1、板橋
板橋舊名“枋橋”,是臺語發(fā)音,意思為“木板所做的橋”。其由來是因?yàn)樵谇宄∧觊g,曾在今天板橋西方的一條小溪上,蓋了一座木橋,以利行人的來往,久而久之,此地便被命名為“枋橋”。民國九年,日本政府將“枋橋”改為“板橋”,光復(fù)後便沿用至今。
2、三重
三重舊名為“三重埔”,其由來是因?yàn)榈优c其支流間的埔地,是依照次序來命名,而此地是位於二重埔的東邊,所以稱為“三重埔”,後來再改為“三重”。
“埔”是河邊沙洲的名稱,先民為了開墾土地,自然選擇近水的地區(qū)。而後由於淡水河的日漸淤積,頭前埔再也無法停靠船隻,而泥沙沖積所成的沙洲也日漸擴(kuò)大,登陸的地點(diǎn)遂再向後退縮,於是把這後來開發(fā)的土地稱為二重埔(臺語發(fā)音)。同樣的,漢族先民開發(fā)的足跡來到了現(xiàn)今的三重市,為有別於頭前與二重,遂定名為三重埔。(詹亦哲,民82,這裡是我生長的地方---臺北縣,臺北縣國民教育輔導(dǎo)團(tuán)編)
3、永和
永和市在日據(jù)時(shí)期時(shí)分設(shè)六保。民國三十六年時(shí),隸屬海山區(qū)中和鄉(xiāng)。民國四十二年,分為頂溪、上溪、網(wǎng)溪三村。民國四十七年,分鄉(xiāng)設(shè)鎮(zhèn)從中和鎮(zhèn)劃出,正式立名為永和鎮(zhèn)。此名為地方耆宿楊仲佐先生所取,他認(rèn)為不管是本地的泉州人、中和的彰州人,或是後來遷入的各省籍人士,都應(yīng)體認(rèn)和諧、團(tuán)結(jié)的重要,才能有繁榮的建設(shè),“永久的和平”。於是此地便稱為永和。民國68年升格為縣轄市。(永和市誌,民75)
4、中和
“中和”地名的由來有兩種説法,一種説法是指,此地的原來名稱“漳和”的臺語音與“中和”近似,所以命名此地為“中和”;另一種説法是指,“中和”這個(gè)地名是從此地境內(nèi)的“中坑”、“漳和”兩個(gè)聚落名稱中各取一個(gè)字而成的。
5、新莊
新莊在清朝康熙年間,就有漢人來此開墾,後來在雍正年間,由於人們在此設(shè)立新的聚落,便將此地命名為“新莊”。另一説是由“新的武勞灣莊”簡化而來。
6、新店
“新店”地名的由來有兩種説法,一種是説當(dāng)時(shí)人們在今天的碧潭東岸興建店舖,後來發(fā)展成為街市,由於附近以前並無店舖,所以就稱此地為“新店”;另一種説法是指,本地原先已有店舖,後來在道光年間,因?yàn)槭艿缴胶楸l(fā)的沖毀,又重新興建店舖,而將此地命名為“新店”。
7、樹林
樹林這一帶以前是大漢溪?dú)餅E的沼澤地,由於樹林叢生,所以命名為“樹林”。另有一種説法是,在乾隆年間,來此開墾的漢人為了保護(hù)水圳的堤岸,種了許多林木在堤岸上,後來便稱此地為“樹林”。
8、鶯歌
“鶯歌”地名的由來是因?yàn)榇说氐纳缴嫌幸粔K突出的巖石,其形狀類似鷹哥,所以此地命名為“鷹哥”。本鎮(zhèn)在清朝光緒年間名為鶯歌石莊。民國九年,日據(jù)時(shí)期改為鶯歌莊,民國二十九年,升格為鶯歌街,至民國三十四年臺灣光復(fù)改稱為鶯歌鎮(zhèn)。(陳碧松,民68,鶯歌鎮(zhèn)志)
9、三峽
三峽舊稱“三角涌”,三角涌莊之名始見於嘉慶八年(1803),形成街肆後以土名“三角涌街”相稱?!坝俊钡呐_語意思是“水起浪”的意思。因?yàn)槿龒{位於大漢溪匯納橫溪、三峽溪的地方,是一塊三角形平原,上述三條河流在此匯集,溪流激蕩,所以稱為“三角涌”。民國九年時(shí),改為三峽而沿用至今。(三峽鎮(zhèn)志,民82,三峽鎮(zhèn)公所發(fā)行)
10、淡水
淡水舊稱為“滬尾”,“滬”是指以前設(shè)在河口或是近海之處,由許多石頭堆成,利用海水的漲退潮來捕魚的一種設(shè)施,而在設(shè)有“滬”的尾處,就是“滬尾”。另有一説:在閩南語中,滬和雨諧音,指此地多雨,過了這裡雨就停了,故稱“滬尾”。民國九年時(shí),改用此地所濱臨的淡水河河名,為此地的地名。
11、汐止
汐止舊稱為“水返腳”,是指此地在滿潮時(shí),海水會溯淡水河進(jìn)入基隆河,至此而返的意思,民國九年時(shí),才改為“汐止”。
12、瑞芳
清光緒年間,陸路交通不便,往來于臺北地區(qū)全靠基隆河水路運(yùn)送補(bǔ)給,瑞芳對外之水運(yùn)接駁渡口柑仔瀨,即今柑坪裏(俗稱內(nèi)瑞芳)成為臺北地區(qū)往返于噶瑪蘭(今之宜蘭)間者必經(jīng)之地。後因金瓜石、九份山區(qū)陸續(xù)發(fā)現(xiàn)金礦,採金人絡(luò)繹不絕,上山採金必先經(jīng)由柑坪裏,此時(shí)基隆河接駁渡口附近,有一賴姓商家鋪號「瑞芳」,店貨、日用品、南北雜貨俱備,成為前往山區(qū)採金與往返噶瑪蘭中途補(bǔ)給休息處所。久之,往來者眾,均不約而同或口頭相約,不呼地名,而呼“去瑞芳”,或“由瑞芳回來”,聚集同行,沿襲成名。(瑞芳鎮(zhèn)簡介,民83)
13、土城
本市昔日為山胞擺接社漁獵之區(qū),清朝初年時(shí),便有先民來此開墾,因?yàn)樵诖嗽O(shè)土墻防禦番人的侵害,所以就稱此地為“土城”。
(土城市誌,民83,土城市公所 發(fā)行)
14、蘆洲
“蘆洲”舊稱河上洲、和尚洲或鷺洲。因此地係由大嵙崁溪沖積而成之沙洲,故初名河上洲。後因清乾隆年間,竹塹(即今新竹)城隍廟僧侶梅福,向官府稟請以現(xiàn)今水湳村一帶産業(yè)為關(guān)渡媽祖廟之業(yè)産獲準(zhǔn),每年來此徵收租谷,於是鄉(xiāng)里百姓稱為和尚厝。因和尚與河上音相近,彼此混合,遂以和尚洲為名。又因?yàn)楸距l(xiāng)原為一沙洲,凡洲渚有水處,蘆草叢生,蘆花盛開時(shí)節(jié)更因白鷺棲息其間,蔚為景觀,故又稱鷺洲。現(xiàn)今「蘆洲」之由來,乃因當(dāng)時(shí)蘆葦叢生,才改稱為“蘆洲”。
?。ㄌJ洲鄉(xiāng)志,民82,蘆洲鄉(xiāng)公所 編?。?
15、五股
本鄉(xiāng)早期因?yàn)橛形鍌€(gè)人出資合股來此地拓墾,所以稱此地為“五股”。
16、泰山
此地以“泰山”為地名,似乎是取自於中國大陸的名山——泰山。
17、林口
林口舊稱為“樹林口”,是指此地位於森林地帶入口之處,後來則改為“林口”。
18、深坑
“坑”是山谷的意思,而此地位於景美溪山谷之中,所以稱此地為“深坑”。(安倍明義)
19、石碇
本鄉(xiāng)昔日溪水深且急,小船可溯溪而上,但是停泊時(shí)必須係石以碇泊,故稱石碇。另一説是:本地溪中到處石塊,碇置於溪谷,併為早期居民過河的墊腳石,有如舊式房屋大門的石質(zhì)門坎(閩南語稱戶碇),因而得名。
20、坪林
因?yàn)榇说貐^(qū)的地形多平坦的河階面,岸旁以前為樹林茂盛之地,所以稱為“坪林”。
21、三芝
本鄉(xiāng)最早為小雞籠社,漢人入居後稱為小雞(圭)籠莊,清末光緒年間稱“芝蘭三堡”,民國九年時(shí),取原來“芝蘭三堡”中的“三”和“芝”兩字為地名“三芝”,以後就沿用至今。(三芝鄉(xiāng)志,民83)
22、石門
因?yàn)榇说鼐硟?nèi)有一海蝕洞,形狀近似石門,所以稱此地為“石門”。
23、八里
八里舊稱為“八里坌”,是由於此地原為凱達(dá)格蘭族之八里坌社的居住地,後來改名為“八里”。
24、平溪
基隆河上游溪谷狹窄,多瀑布和急流,但是當(dāng)基隆河流抵本地時(shí),溪水趨向平緩,因此就稱此地為“平溪”。
25、雙溪
因?yàn)榇说赜心档は捌搅窒獌上诖藭?,所以就稱為“雙溪”。
26、貢寮
地名由來有二説:一説是此地名出自於平埔族語“陷阱”的譯音,因?yàn)橐郧按说厣截i特別多,初期的移民在此設(shè)陷阱來捕獵山豬,故有“貢寮”地名的出現(xiàn)。另一説為:早期本鄉(xiāng)墾民為根絕毒蛇猛獸,乃以草寮將洞穴偽裝,並以樹木摃之,作為誘捕野獸的陷阱,先民稱此種草寮為貢仔寮,久而久之即成為本鄉(xiāng)地名。
27、金山
金山舊稱為“金包裏”,是此地凱達(dá)格蘭族之“金包裏”社的社名,在民國九年時(shí),一直沿用至今。
傳説中有本省北部原住民“平埔番”二十多人,因捕魚遭遇颱風(fēng),漂至本鄉(xiāng)海岸,見荒蕪而離去,遂沿海尋至貢寮鄉(xiāng)安住,爾後數(shù)百年,經(jīng)由其子孫形成三紹四社、大雞籠社、金包裏社等。其中金包裏社沿北部海岸漸向淡水分佈。“金包裏”之名稱,是依照番語口音基巴裏翻譯漢字而來。日據(jù)臺灣時(shí),本地稱為金包裏堡。民國九年,有鋻於此地背大屯山,乃去其“包”字,加上“山”字,成為“金山”,光復(fù)後,依照原金山莊區(qū)域改設(shè)金山鄉(xiāng)。(李鴻謀,民82,金包裏志)
28、萬里
“萬里”地名的由來,可能是出自於在十七世紀(jì)時(shí),西班牙人所稱基隆港附近的漢人聚落為“parian”的譯音而來。因其與閩南語之“萬里”音相近。又早期原住民稱此漢人居住的聚落為“vasai”,漢人以近音譯字『瑪鋉』稱之。故本鄉(xiāng)又有“瑪鋉”之名。
29、烏來
“烏來”是泰雅語,意思是溫泉。據(jù)傳以前有一群泰雅族人來此地附近時(shí),遠(yuǎn)望溪水中煙霧濛濛而升,經(jīng)觀察後,發(fā)現(xiàn)這些煙霧是由岸邊涌出的熱水所形成的,於是就高呼“Urai”,亦即溫泉的意思,此後便稱此地為“烏來”。
八里 三芝 三重 三峽 土城 中和
五股 平溪 永和 石門 石碇 汐止
坪林 林口 板橋 金山 泰山 烏來
貢寮 淡水 深坑 新店 新莊 瑞芳
萬里 樹林 雙溪 蘆洲 鶯歌
八里位於近淡水河口的南岸,為往昔平埔八里坌社的所在地,是故以此命名。到了康熙末年已經(jīng)有漢人的足跡,雍正二年已形成了一座村莊,雍正十年左右儼然以淡水港的主地盛極一時(shí),乾隆初年已形成城堡圍繞的市街。臺灣府志所指的八里坌就是它。
三芝鄉(xiāng)最早為小雞籠社,是凱達(dá)噶蘭族的一社,漢人入居後成為小雞籠莊,後來改為小基隆支廳。日治大正九年地方行政區(qū)改制,乃將芝蘭三堡之“芝”與“三”倒換而成“三芝”莊。光復(fù)之後將三芝莊改為三芝鄉(xiāng),一直沿用至今。
昔日,閩人移臺,稱未墾的平原叫做埔,而臺灣以埔名地甚多,三重埔即是一例。清乾隆年間,漳泉移民,沿淡水河向盆地中央開墾,最先拓殖的地方稱頭前埔(今新莊市頭前);再北伸至二重裏一帶叫二重埔;抵淡水河西岸彎曲地帶,開發(fā)較晚,曰三重埔;淡水廳志建志屬三重埔莊。地名沿用至今。
三峽舊名三角涌,又稱三角躅,是由大漢溪、三峽溪、潢溪在此匯流,地形略呈三角形而得名。“涌”為閩南語“起浪”的意思,生動地描述了三溪交會,波浪翻涌的情景。今日稱三峽,是在日治大正九年(1920),以三角涌的閩南音與日語三峽的讀音Sankiyou近似而改成的。
土城意環(huán)築土墻的城堡,係一種防禦性的圍墻聚落。
取名中和,是取用了其內(nèi)二聚落“中坑”及“漳和”各一字組合而成。
五股鄉(xiāng)昔為荒蕪之地,是八里坌等社逐鹿生存之境。清雍正年間,漳、泉居民渡海移居於淡水河流域,相傳有五人合股到這荒蕪之地開墾定居,後人乃依意定名為“五股”。
平溪鄉(xiāng)的名稱由來,係是平溪鄉(xiāng)位於基隆河上游,河谷寬窄不一,而且水流湍急,但本地卻是地勢平坦,水流平緩,昔人稱之為“平溪仔”由此得名,日治時(shí)改稱為“平溪”。
永和是在民國四十七年,因?yàn)榕_北縣中和鄉(xiāng)人口遽增,發(fā)展迅速,由中和劃出新店溪下游凸岸地區(qū)成立永和鎮(zhèn),以永遠(yuǎn)紀(jì)念由中和鄉(xiāng)劃分獨(dú)立而命名的。
本鄉(xiāng)名稱首于康熙三十三年鄭開極之《福建通志》卷五,山川志:“石門山;旗幹石西,一石中空如圓門,故名?!钡劳觊g改稱:“石門迅莊”屬滬尾(今淡水)水師營,防衛(wèi)石門、三芝兩鄉(xiāng)海岸。民國九年日人始設(shè)“街莊制”(仍名本鄉(xiāng)為“石門莊”)。民國二十三年日人因本鄉(xiāng)石門洞係因海蝕而,指定為天然紀(jì)念物:“海蝕石門”。原本鄉(xiāng)下角濱海有一小坵矗立,中有一大洞,狀如拱門故也,因此民國三十四年臺灣光復(fù)後,仍沿襲而名為“石門鄉(xiāng)”。
道光八年閩人林先傳募召墾戶,從水返腳(今日的汐止)進(jìn)行開拓。接下來有名許梨者開拓四份子附近,石碇為其中心地而逐漸形成街肆。此地溪中到處是巖石,常有碇置情形,是故取名“石碇”。
汐止發(fā)展始於清初,名曰“水返腳”,謂因潮流漲,溯淡水河至此而返之意。日治時(shí)隸水返腳辦務(wù)署石碇堡。發(fā)展煤礦,奠定工商業(yè)底基。後又改為“汐止街”,取潮汐抵此之意,隸屬七星郡(包括今之金山、萬里、內(nèi)湖、南港),光復(fù)後改為“汐止鎮(zhèn)”迄今在臺北縣東南方,雪山山脈之西側(cè),境內(nèi)多二百公尺至一千公尺間之山丘。
鄉(xiāng)名由來於今坪林村之舊名“坪林尾莊”,民國九年改稱坪林莊,光復(fù)後沿襲之為坪林鄉(xiāng)。因地當(dāng)新店新支流北勢溪之上游地區(qū),其掘鑿曲流頗盛,兩岸多河階面,岸旁往昔為樹林茂盛之地,且適當(dāng)末端,故得稱。此地在道光年間,從新店辟路至此,隨後李詳記、陳合發(fā)等十?dāng)?shù)人合股出資,招來泉州五縣佃戶來墾,並逐泰雅人退至大格頭及灣潭方面。迨光緒十一年(西元一九八五年)九月,兵工開闢通往宜蘭之道路經(jīng)此。
林口鄉(xiāng)在臺灣未為日本佔(zhàn)領(lǐng)以前,是隸屬於臺北州,原名樹林口,自民國九年日人設(shè)莊治於此,及取名林口莊,迄民國三十四年,臺灣光復(fù),遂改名林口鄉(xiāng)。
乾隆中葉於今日板橋外西方,也就是俗名崁仔腳(崖下之意)處建立了兩、三家茅草店,並且在附近小溪上面架木板為橋以利來往行人。當(dāng)時(shí)俗稱“枋橋”(枋與板同義)此乃地名的起因。道光二十六年以後,漳州人移居者日眾,在嵌仔腳附近建造了十多棟瓦屋,依照以往的稱呼,命名為枋橋新興街,這也是枋橋的前身。
金山舊名金包裏,是凱達(dá)噶蘭族的一社“金包裏”近音來的字。在日治大正九年地方行政改制之時(shí),改稱今名“金山”,以取代金包裏,寓豐收之意。
泰山鄉(xiāng)一名乃因境內(nèi)名剎“泰山巖”居高臨下,臺北盆地盡收眼底,而有“登東山而小魯,登泰山而小天下”之感,相沿遂名“泰山”。
烏來地名由來是據(jù)傳為昔日有原住民打獵經(jīng)此,因饑寒交迫到處覓食,有一山胞沿河流而行,見河灘煙霧瀰漫,熱氣騰空,原來是個(gè)溫泉之源,而驚呼“ㄨ ㄌㄞ ㄍㄧ ㄌㄨ”(意為熱水泉涌)故依此為地名,簡稱“ㄨ ㄌㄞ”(烏來)沿用至今。 1919年把杠仔寮改為貢寮。此地往昔有很多山豬出沒,因設(shè)置坑阱捕捉,故名坑仔寮,後來轉(zhuǎn)為近音的杠仔寮。
淡水鎮(zhèn)舊稱滬尾,相傳是由臺語諧音“雨尾”演化而來,意指當(dāng)年觀音山和淡水河一帶下雨,到了此地便不下了,後因往昔有興盛的淡水港,而改名為“淡水”。
深坑鄉(xiāng)因景美溪下切,兩岸形成崖面,坑谷呈深陷之狀,所以地名叫深坑仔。
往昔在屈尺的入口出現(xiàn)了一家新店舖,故名之。新店街是于道光年間興建的。
康熙末年漢族移民足跡經(jīng)此,雍正十年左右基於其為新設(shè)置之村莊之故,稱其為“新莊”,又因其位置首當(dāng)海山(鶯歌及三峽)之要衝,同時(shí)又被稱做「海山口」。同年因其沿岸河港船舶輻湊,形成臺北的商業(yè)中心,因而發(fā)達(dá)起來,於是又被稱做「中港街」,到了嘉慶末年由於河道淤淺,失去了船運(yùn)之利,商業(yè)中心於是轉(zhuǎn)移到了下游的艋舺街,同治末年基於同一理由,商業(yè)中心再度遷移到下游的大稻埕。
瑞芳鎮(zhèn)地名由來,係前清光緒年間,北回鐵路宜蘭線尚未開設(shè)前,先民因當(dāng)時(shí)陸路交通不便,往來于臺北地區(qū)全靠基隆河水路運(yùn)送補(bǔ)給,瑞芳對外之水運(yùn)接駁渡口柑仔瀨,即今柑坪裏(合稱內(nèi)瑞芳)已然成為臺北地區(qū)往返于噶瑪蘭(今之宜蘭)間者必經(jīng)之地。後因金瓜石、九份山區(qū)陸續(xù)發(fā)現(xiàn)金礦,採金人絡(luò)繹不絕,上山採金必先經(jīng)由目前之柑坪裏,適時(shí)基隆河接駁渡口附近,有一商家鋪號“瑞芳”,店貨、日用品、南北雜貨俱備,成為前往山區(qū)採金與往返噶瑪蘭中途補(bǔ)給休息所。久之往來者眾,均不約而同或口頭相約,不呼地名,而呼“去瑞芳”,或“由瑞芳回來”,聚集同行,沿襲成名。
在1622年西班牙人佔(zhàn)據(jù)基隆以前,已經(jīng)有零散的漢人聚居,西班牙人管叫這些聚落為Parian,而先住在平埔族凱達(dá)噶蘭族卻稱它為“VaSai”。後來,漢人以近音譯字“馬賽”或“瑪煉”稱呼該地。日治大正九年地方行政改制時(shí),隸屬臺北州基隆郡萬里莊,光復(fù)後改制,廢莊為萬里鄉(xiāng),為今名之由來。
樹林舊名“風(fēng)櫃店”,在開墾之初,曾有業(yè)鐵匠者,來此設(shè)店,因打鐵需用手拉風(fēng)櫃,故一度曾以“風(fēng)櫃店”為地名,後因河水氾濫,乃在沿岸遍種樹木,後遂有“樹林”之名。
位於三貂嶺與草嶺間之山谷,由於其沿承著頂雙溪流域,故名。本溪匯合粗坑溪及坪林溪的支流而成。雙溪之地名由此得來,或把上游稱為頂雙溪,下游稱為下雙溪。下雙溪被稱做三貂溪。乾隆末年閩南漳州人連喬、吳爾來此地開墾之,移民逐漸多了起來。到了嘉慶初年逐漸形成街市,後來由於牡丹坑的金山被開發(fā),一度非常繁華。
一名“和尚洲”,所謂“和尚洲”本來屬於淡水河的沙洲,因?yàn)樘J葦叢生故稱為蘆洲。另外一名稱“河上洲”,雍正十年左右已有了漢民的足跡。當(dāng)時(shí)開墾之地名有水湳、溪墘、中洲埔等名,這些都是基於地形之形狀命名。于雍正十年左右八里坌的漢族帶著佃農(nóng),經(jīng)過觀音山的山腳,移到新莊以後,此地就被當(dāng)成了其中途站開拓,並基於河水環(huán)拱之地形稱為“河上洲”。乾隆時(shí)新竹城隍廟的僧人梅福,向官府奏請,以此地的産業(yè)作為關(guān)渡媽祖廟的油香錢被獲準(zhǔn),於是每年都到水湳徵收租谷,當(dāng)?shù)厝司头Q僧人所居之處為“和尚厝”。
鶯歌之由來,源自它的北面山脈斜坡翠嵐中屹立有一塊大巖石,其形似“鶯”,棲息山上,乃稱“鶯歌石”因而得名。鶯歌鎮(zhèn)位於臺北縣最南端,從臺北乘火車南下,當(dāng)車過樹林鎮(zhèn)的山佳(原名山子腳),在行車的右側(cè),漸漸可看到一塊形如“鶯歌鳥”的巨石,作為本鎮(zhèn)的標(biāo)誌。日治時(shí)代設(shè)鶯歌莊、鶯歌街。臺灣光復(fù),於民國三十五年八月一日將原屬於鶯歌街的樹林地區(qū),分治為“樹林”與“鶯歌”兩鎮(zhèn)。
(來源:臺灣文獻(xiàn)叢刊)
編輯:齊曉靖
[責(zé)任編輯:system]