據(jù)“中央社”報(bào)道,臺(tái)“立法院”本週進(jìn)入ECFA審查決戰(zhàn)點(diǎn),對(duì)民進(jìn)黨要求行政部門公佈英文版ECFA內(nèi)容,臺(tái)經(jīng)濟(jì)部門下周將跨部門協(xié)商,並將英文版透過?;鶗?huì)與大陸溝通,雙方達(dá)成共識(shí)後上網(wǎng)公開,以昭公信。
臺(tái)“經(jīng)濟(jì)部”高層表示,民進(jìn)黨團(tuán)已正式要求經(jīng)濟(jì)部門提供兩岸經(jīng)濟(jì)協(xié)議(ECFA)英文版本,不過由於英文版本是“經(jīng)濟(jì)部”為通知世界貿(mào)易組織(WTO)翻譯,不是正式法律文件,“立法院”還是要以中文版本為審查依據(jù)。
不過,行政部門對(duì)民進(jìn)黨團(tuán)的要求也提出善意回應(yīng),已計(jì)劃下周召開跨部門會(huì)議,針對(duì)ECFA文本等相關(guān)內(nèi)容的英文翻譯進(jìn)行逐條討論,等確認(rèn)後再透過海峽交流基金會(huì)通知大陸,確認(rèn)雙方對(duì)英文版本內(nèi)容是否有歧異。
“經(jīng)濟(jì)部”官員強(qiáng)調(diào),如果兩岸對(duì)ECFA英文版本達(dá)成共識(shí),當(dāng)局會(huì)公佈上網(wǎng),供民眾檢視,以完全透明化原則,解除民進(jìn)黨及部分民眾的疑慮。
“立法院”本會(huì)期第2次臨時(shí)會(huì)本週開始進(jìn)入決戰(zhàn)點(diǎn),其中又以ECFA審查最受矚目,民進(jìn)黨團(tuán)表示,WTO官方語言沒有中文,當(dāng)局是以英文版本通知WTO,堅(jiān)持行政部門要提出英文版本ECFA內(nèi)容,“經(jīng)濟(jì)部”目前正加緊ECFA內(nèi)容的英文翻譯工作。