來源:臺灣網(wǎng)
2017年11月16日 10:09:00A
臺灣資深媒體人到尾傾情獻聲——《我在大陸看臺灣》
在大陸,金庸兩字無人不知,當(dāng)然在臺灣也是,但你肯定不知道之前在臺灣,金庸小説到底有多火。
我是76年的人,可以説從小金庸武俠伴著我長大的。我小時候看的第一部的金庸電視劇就是82年版的《天龍八部》,但那是港劇,不是臺灣人自己拍的。那個《天龍八部》非常經(jīng)典,黃沾大師作詞作曲的主題曲《兩忘煙水裏》深入人心。段譽是當(dāng)年的流量小生湯鎮(zhèn)業(yè)演的,虛竹是黃日華(結(jié)果他在97年版本的《天龍八部》變成了喬峰,但我一直無法認(rèn)可)。我還記得我小時候最愛學(xué)淩波微步和別人比賽跑,結(jié)果當(dāng)然是我輸。
後來又看了84年版的《倚天屠龍記》,這就是臺灣人自己拍的了。但最有名的是94年的版本,演張無忌的不是別人,就是表情帝馬景濤!演趙敏的是“許仙”葉童小姐!還有不老妖女潘迎紫演的84年版的《神雕俠侶》也是我小時候必追。其中演公孫綠萼的美女叫傅娟,她就是歐陽娜娜的媽媽!
總之,一直就有各種版本的金庸武俠電視劇,全部14套都被拍完了,只是有的是臺灣版有的是香港版。不只如此,還有漫畫,香港的黃玉郎還出了100期的《天龍八部》。不過我就沒有看了。
事實上,臺灣政要中也不乏“金庸迷”。嚴(yán)家淦曾專門派侍衛(wèi)去出版社幫他找《射鵰英雄傳》。蔣經(jīng)國在一次年末記者遊園會中,與海外記者説起《射鵰英雄傳》中人物如話家常。
到了1965年,金庸小説披著“司馬翎”的外衣在臺灣登陸。1970年代以後,他的小説開始通過非正常渠道悄悄流行。他的許多作品改頭換面出現(xiàn)在臺灣,不僅改書名,而且按到其他作者的名下?!兑刑焱例堄洝犯拿麨椤吨磷鸬丁罚鹈皻W陽生”;《俠客行》改名《漂泊英雄傳》,署名“古龍”;《笑傲江湖》改名《獨孤九劍》(或《一劍光寒十四州》),署名“司馬翎”。
講到金庸在臺灣的出版,一定要提遠(yuǎn)景出版社。
1975年初,沈登恩剛辦遠(yuǎn)景出版社不久,有朋友從香港來,送了他一套舊版的《射鵰英雄傳》。不到一天一夜,他就看完了,整個腦海中都是洪七公、郭靖、黃藥師、黃蓉、周伯通、歐陽鋒的影子。當(dāng)時,他想:“這麼好看的小説,臺灣竟然沒有出版?”從1977年開始,沈登恩不斷爭取在臺灣出版金庸的書,幾經(jīng)週折,1979年9月,他得到一紙公文,同意遠(yuǎn)景出版公司在臺灣出版金庸著作,沈登恩大喜過望,臺灣兩大報紙《中國時報》和《聯(lián)合報》則為了金庸小説的連載權(quán)展開了一場激烈的爭奪戰(zhàn)。
1979年遠(yuǎn)景終於出版了金庸正式授權(quán)的《金庸作品集》,在臺灣引起熱烈迴響,報紙不斷連載,從此,金庸武俠才真正開始火遍全臺灣。
【作者簡介】
到尾,70後的川籍臺灣人,2008年赴京。資深媒體人,做過電臺DJ,幹過《FHM男人幫》主編和《男人裝》資深編輯,還出過兩本書《遇見臺灣》和《臺灣的臺》。
責(zé)任編輯:王鑫