原標題:房山石經(jīng)發(fā)現(xiàn)最早版本《心經(jīng)》
北京晨報訊(記者 王歧豐)唐三藏翻譯的《心經(jīng)》原來就藏在房山石經(jīng)之中。昨天,雲(yún)居寺宣佈,房山石經(jīng)中刊刻的《心經(jīng)》是現(xiàn)存最早版本,為大唐高僧“三藏法師玄奘奉詔譯”。
據(jù)房山雲(yún)居寺與石經(jīng)文化研究中心主任羅炤教授介紹,《般若波羅蜜多心經(jīng)》通稱《心經(jīng)》,在中國乃至東亞的歷史文化中,特別是在精神思想領域,具有巨大的影響。
《心經(jīng)》有多種漢文譯本,流行最廣泛的是玄奘譯本。羅炤説,有關玄奘翻譯《心經(jīng)》的最早記錄保存在《大唐內(nèi)典錄》中,此書恰在玄奘圓寂的麟德元年(664年)完成,其中的《心經(jīng)》記錄應當具有最確實的權威性。
房山石經(jīng)中的《心經(jīng)》鐫刻于唐高宗顯慶六年(661年),鐫刻時玄奘尚在世,三年以後才圓寂。這部石經(jīng)明確題署:“三藏法師玄奘奉詔譯”。而且當年造經(jīng)功德主來自鄰近首都長安的櫟陽縣,距玄奘當時生活工作的大慈恩寺不遠。羅炤表示,經(jīng)調(diào)查研究,認定房山雲(yún)居寺石經(jīng)山保存在第八洞中的《心經(jīng)》應為現(xiàn)存最早的版本。
據(jù)羅炤介紹,房山石經(jīng)刊刻始於隋大業(yè)年間,高僧靜琬憂于北魏、北周兩次滅佛災難,深慮“末法”時期佛教的命運,為了佛教未來的復興,在荒僻的石經(jīng)山艱難地開創(chuàng)了刊刻石經(jīng)的事業(yè)。此後,僧人們世代相承,歷經(jīng)隋、唐、遼、金、元、明六個朝代,共刻佛經(jīng)1122部、3572卷、近3000萬字,建成了全世界最大、最古老的石刻圖書館。
[責任編輯:郭曉康]