2012-10-26 16:30 來(lái)源:民進(jìn)中央宣傳部 字號(hào):小 中 大 轉(zhuǎn)發(fā) 列印
一
由於歷史的久長(zhǎng)、領(lǐng)域的廣大與交通的阻塞,使中國(guó)不能有一種共同的語(yǔ)言(就如漢字是中國(guó)共同的文字一樣),並造成中國(guó)語(yǔ)言的複雜性。所謂中國(guó)語(yǔ)言的複雜性,包含有兩種意義:一為縱貫的多變,一為橫截面的雜多。關(guān)於中國(guó)語(yǔ)言之研究,起源甚早,成就亦大。大體上説來(lái),我國(guó)對(duì)本身語(yǔ)言的研究較有成就的是在縱的一面。如一般聲韻學(xué)與語(yǔ)音史之類(lèi)的書(shū)籍皆是以歷史語(yǔ)言為其研究的對(duì)象。這種縱的研究,由於方法上的不斷改進(jìn),使今日學(xué)者有十分可觀的成績(jī)。然而對(duì)橫的一面(亦即各地的方言)則闕而不論。至少,學(xué)者們?cè)谶@方面的努力、興趣與成績(jī)是遠(yuǎn)不如在縱的一面的表現(xiàn),這是無(wú)可諱言的。
中國(guó)語(yǔ)言雖有縱橫兩層的複雜性,但亦可因此而看出其豐富性來(lái)。所以,單純從語(yǔ)言的研究來(lái)説,不應(yīng)該偏重縱的死的語(yǔ)言,對(duì)橫的活的語(yǔ)言亦應(yīng)等量齊觀。而且這兩種語(yǔ)言中間一定有著某種語(yǔ)言規(guī)則存在。故今後研究中國(guó)語(yǔ)言不應(yīng)只囿于歷史語(yǔ)言的研究。再者,中國(guó)語(yǔ)言雖雜,但並不意味其雜亂無(wú)章。相反的,其中有著明顯的理則可尋。因?yàn)檎Z(yǔ)言之形成乃是習(xí)慣的、累積的,或是漸變的、有規(guī)律的,因而有其一定的軌跡可循。例如蜀語(yǔ)與國(guó)語(yǔ)之間就存在著一些十分明顯而簡(jiǎn)單的原則。以下試就蜀語(yǔ)與國(guó)語(yǔ)作一比較,以明其間的原則。
二
中國(guó)自古以來(lái),研究語(yǔ)言有三個(gè)固定的範(fàn)疇,即聲、韻、調(diào)是也。雖然在今日更精密的分析之下,這三個(gè)範(fàn)疇未免有粗糙之嫌,但仍不失為研究中國(guó)語(yǔ)言最簡(jiǎn)單而有效的途徑。下面就依這三個(gè)範(fàn)疇聲、韻、調(diào)的次序來(lái)將蜀語(yǔ)與國(guó)語(yǔ)作一簡(jiǎn)單而粗略的比較。又,聲、韻、調(diào)乃是過(guò)去使用的術(shù)語(yǔ),為了方便起見(jiàn),依照目前通行的名詞術(shù)語(yǔ)稱(chēng)之為:聲母、韻母、聲調(diào)。
?。ㄒ唬┞暷?nbsp;
國(guó)語(yǔ)與蜀語(yǔ)在聲母上的差異顯然比兩者間在韻母與聲調(diào)上的差異小得多。從聲母的量上説,國(guó)語(yǔ)有21個(gè),而蜀語(yǔ)則顯然少於此數(shù)。
ㄅ、ㄆ、ㄇ、ㄈ、ㄉ、ㄊ、ㄋ、ㄌ、ㄍ、ㄎ、ㄏ、ㄐ、ㄑ、ㄒ、ㄗ、ㄘ、ㄙ等17個(gè)聲母在國(guó)語(yǔ)、蜀語(yǔ)中是同樣具有的,而且彼此不相混。即在國(guó)語(yǔ)讀ㄅ聲者,蜀語(yǔ)亦讀ㄅ聲,余類(lèi)推。國(guó)語(yǔ)有卷舌音4個(gè):ㄓ、ㄔ、ㄕ、ㄖ,而蜀語(yǔ)則無(wú)。在國(guó)語(yǔ)凡屬“ㄓ”聲者蜀語(yǔ)讀“ㄗ”聲,“ㄔ”聲讀“ㄘ”聲,“ㄕ”聲讀“ㄙ”聲。至於國(guó)語(yǔ)“ㄖ”聲在蜀語(yǔ)中分為兩種讀音:一讀為舌尖前之帶音擦聲(ㄖ,為舌尖後之帶音擦聲),國(guó)語(yǔ)聲母中無(wú)此聲,故無(wú)注音符號(hào)。此聲即萬(wàn)國(guó)音標(biāo)之“z”。為方便起見(jiàn),姑以“z”表舌尖前之帶音擦聲(即本文所稱(chēng)的舌尖濁塞擦音“dz”)。例如:熱、人、忍、辱……在國(guó)語(yǔ)皆讀“ㄖ”聲,在蜀語(yǔ)全讀“z”(dz)聲。一讀為無(wú)聲母,例如戎、容、榮等字,在國(guó)語(yǔ)讀“ㄖ”聲,在蜀語(yǔ)卻變?yōu)闊o(wú)聲母。此外,蜀語(yǔ)尚有一聲母“?!保瑸閲?guó)語(yǔ)所無(wú)者。國(guó)語(yǔ)雖無(wú)此聲母,但是注音符號(hào)表上卻有,只是不用而已。此音為舌根鼻音。國(guó)語(yǔ)裏部分無(wú)聲母之字,在蜀語(yǔ)卻讀帶“?!甭暷钢簟H缍?、愛(ài)、硬、熬字皆是。關(guān)於這一點(diǎn),留待下面韻母之比較時(shí)再論。
簡(jiǎn)而言之:在兩唇音、唇齒音、舌尖前音、舌尖音、舌面音、舌根音,國(guó)語(yǔ)與蜀語(yǔ)是完全相同的。國(guó)語(yǔ)與蜀語(yǔ)在聲母上唯一的差異是在舌尖後音(或稱(chēng)卷舌音、翹舌音)。蜀語(yǔ)無(wú)舌尖後音。凡國(guó)語(yǔ)之舌尖後音,蜀語(yǔ)全為舌尖前音。以上是國(guó)語(yǔ)、蜀語(yǔ)在聲母上差別的原則。但有極少數(shù)的字是在這些原則之外的,例如像、造、限、晨等字,在蜀語(yǔ)中有特別的讀音。不過(guò)這也只能説是極少數(shù)的例外而已。
(二)韻母
國(guó)語(yǔ)、蜀語(yǔ)間韻母之變化差異,比起聲母來(lái)複雜多了。今分述如下。
1ㄛ
國(guó)語(yǔ)中之“ㄛ”韻在蜀語(yǔ)中有兩種讀音:一讀“ㄛ”,一讀“ㄝ”。例如:莫、末、漠、播、默、墨、脈、伯等字在國(guó)語(yǔ)俱為“ㄛ”韻,但在蜀語(yǔ)中卻有差別。前四字仍為“ㄛ”韻,後四字卻讀成“ㄝ”韻。
2ㄜ
國(guó)語(yǔ)中之“ㄜ”韻在蜀語(yǔ)中有兩種讀音:一讀“ㄛ”,一讀“ㄝ”。而這種變化卻與聲母有關(guān),茲分述如後。
?。?)凡國(guó)語(yǔ)中無(wú)聲母之“ㄜ”韻字,在蜀語(yǔ)俱讀“ㄛ”韻,且無(wú)聲母也跟著變成有聲母了,即帶“?!甭?。例如:鄂、噩、俄等在國(guó)語(yǔ)讀“ㄜ”,但在蜀語(yǔ)卻讀為“ㄦㄛ”。
?。?)凡國(guó)語(yǔ)中與舌根音(即ㄍ、ㄎ、ㄏ)合拼之“ㄜ”韻字,在蜀語(yǔ)中有兩種讀音:一讀“ㄛ”,一讀“ㄝ”。例如哥、課、賀、格、客、赫等六字,在國(guó)語(yǔ)皆為“ㄜ”韻字,但在蜀語(yǔ)中前三字讀“ㄛ”韻,後三字讀“ㄝ”韻。
(3)凡國(guó)語(yǔ)中與舌尖音(ㄉ、ㄊ、ㄋ、ㄌ)、舌尖前音(ㄗ、ㄘ、ㄥ)、舌尖後音(ㄓ、ㄔ、ㄕ、ㄖ)合併之“ㄜ”韻字,在蜀語(yǔ)俱讀“ㄝ”韻。例如得、特、勒、者、徹、舍、熱、則、冊(cè)、色等字,國(guó)語(yǔ)俱為“ㄜ”韻字,而在蜀語(yǔ)全讀“ㄝ”韻。唯一例外是國(guó)語(yǔ)之“ㄋㄜ”蜀語(yǔ)讀“ㄋㄚ”,如那、哪、訥等字是也。
3ㄧㄝ
國(guó)語(yǔ)中之“ㄧㄝ”韻字,在蜀語(yǔ)中有三種讀音:一仍讀“ㄧㄝ”,一讀“ㄞ”,一讀“ㄧㄞ”。茲以國(guó)語(yǔ)中讀“ㄐㄧㄝ”之字例之。潔、結(jié)、傑、皆、街、解、介、界、屆等九字,在國(guó)語(yǔ)皆讀“ㄐㄧㄝ”,在蜀語(yǔ)前三字仍讀“ㄐㄧㄝ”,中間三字讀“ㄍㄞ”,後三字讀“ㄐㄧㄞ”。此外還有一條有趣的規(guī)則:凡國(guó)語(yǔ)中讀“ㄐㄧㄝ”之字,在蜀語(yǔ)中仍同讀者,皆為古之入聲字。除此以外,國(guó)語(yǔ)中與其他聲母合拼之“ㄧㄝ”韻字,在蜀語(yǔ)仍讀“ㄧㄝ”。
4ㄩㄝ
國(guó)語(yǔ)之“ㄩㄝ”韻在蜀語(yǔ)一讀“ㄩㄝ”,一讀“ㄩㄛ”。例如月、雪、靴、岳、學(xué)、雀等六字,在國(guó)語(yǔ)皆為“ㄩㄝ”韻,但在蜀語(yǔ)中,前三字讀“ㄩㄝ”,後三字讀“ㄩㄛ”。國(guó)語(yǔ)中無(wú)“ㄩㄛ”,而蜀語(yǔ)中卻有之。
5ㄞ
國(guó)語(yǔ)中之“ㄞ”韻字在蜀語(yǔ)中一仍讀“ㄞ”韻,一讀“ㄝ”韻,且讀成“ㄝ”韻之字皆為古入聲字。例如百、拍、麥、拆等字,在國(guó)語(yǔ)俱為“ㄞ”韻字,而且皆為古入聲字,但在蜀語(yǔ)俱讀“ㄝ”韻。其餘平、上、去三聲之“ㄞ”韻字,國(guó)語(yǔ)與蜀語(yǔ)同讀。
6ㄨㄞ
國(guó)語(yǔ)中之“ㄨㄞ”韻,在蜀語(yǔ)一讀“ㄨㄛ”,例如率、蟀,一仍讀“ㄨㄞ”,例如帥、快、怪、懷等。又,凡讀成“ㄨㄛ”者,皆為古入聲字。其餘平、上、去三聲之字仍讀為“ㄨㄞ”。
7ㄧㄠ
國(guó)語(yǔ)中之“ㄧㄠ”,在蜀語(yǔ)有兩種讀音:一仍讀“ㄧㄠ”,如鳥(niǎo)、要、妙等;一讀“ㄩㄛ”,如藥、瘧、鑰等。且讀“ㄩㄛ”者,皆為古入聲字。
8ㄥ與ㄧㄥ
國(guó)語(yǔ)中之“ㄥ”與“ㄧㄥ”在蜀語(yǔ)中全讀“ㄣ”與“ㄧㄣ”。例如恒、坑、冷、影、京、行等字國(guó)語(yǔ)為“ㄥ”與“ㄧㄥ”韻字,在蜀語(yǔ)讀成“ㄣ”與“ㄧㄣ”。唯一例外是“ㄥ”韻母與“ㄈ”聲母合拼時(shí)仍讀“ㄥ”韻,如風(fēng)、鳳、奉等字是也。
9帶聲母者
在國(guó)語(yǔ)中之無(wú)聲母字如ㄜ、ㄞ、ㄠ、ㄡ、ㄢ、ㄣ、ㄤ等,在蜀語(yǔ)俱變?yōu)閹А柏!甭曋?。如俄、噩、哀、矮、敖、歐、偶、安、暗、恩、腌、昂等,在國(guó)語(yǔ)為無(wú)聲母之字,但在蜀語(yǔ)俱加上“?!甭暋4寺暷竾?guó)語(yǔ)不用,但在南方各地方言中卻有。無(wú)聲母字變成帶“?!甭暿鞘裾Z(yǔ)之一大特色。
除上面九條,國(guó)語(yǔ)、蜀語(yǔ)間有顯著的差別且有原則可尋外,其餘的韻母,國(guó)語(yǔ)、蜀語(yǔ)是同讀的,茲不贅述。當(dāng)然,此外還有很多的例外,如限、鮮、足、沒(méi)、給、角等字,在蜀語(yǔ)的音讀顯然與國(guó)語(yǔ)不同,且其變化與上述諸條原則不相符。但這也僅能説是例外而已。
?。ㄈ┞曊{(diào)
從上面的比較中發(fā)現(xiàn):國(guó)語(yǔ)、蜀語(yǔ)間在聲母與韻母上各有差別,但這種差異變化極其有限,且彼此相同者居多。但在聲調(diào)的比較上,兩者間的差異變化甚大。聲調(diào)之變化實(shí)為蜀語(yǔ)之最大特色。如能把蜀語(yǔ)聲調(diào)變化的原則把握住,則講出來(lái)的話就可有六七分的四川味?,F(xiàn)將這些原則敘述如下。
中國(guó)語(yǔ)音,大體上分為四聲(當(dāng)然,有某些方言顯然不止此數(shù),例如閩南話就有八個(gè)聲調(diào)之多),中國(guó)語(yǔ)音之有四聲由來(lái)久矣。而四聲之分起于何時(shí)則不得而知,但是發(fā)現(xiàn)中國(guó)語(yǔ)音有四聲之分的則是六朝人的功勞。當(dāng)時(shí)的四聲稱(chēng)為平、上、去、入?,F(xiàn)在的國(guó)語(yǔ)仍然有四聲之分,但四聲已非古之四聲。國(guó)語(yǔ)四聲為:陰平、陽(yáng)平、上聲、去聲。古代只有平聲,國(guó)語(yǔ)則有陰陽(yáng)之分。又古代之入聲字在國(guó)語(yǔ)中已化整為零地歸入陰平、陽(yáng)平、上聲、去聲中去了。例如説、媳、屬、立四字俱為古入聲字,但在國(guó)語(yǔ)卻分別歸入陰平、陽(yáng)平、上聲、去聲四聲中。
如把蜀語(yǔ)的四聲與國(guó)語(yǔ)的四聲作一比較,馬上就可發(fā)現(xiàn)既明顯又有趣的規(guī)則來(lái)。
1國(guó)語(yǔ)之陰平在蜀語(yǔ)中讀法與國(guó)語(yǔ)相同。例如低、枯、歸、拖、衣等,國(guó)語(yǔ)、蜀語(yǔ)同讀陰平。
2國(guó)語(yǔ)之陽(yáng)平在蜀語(yǔ)裏變成國(guó)語(yǔ)之半上。例如婆、籬、羅、其、如、扶等,國(guó)語(yǔ)皆為陽(yáng)平字,但在蜀語(yǔ)卻讀如國(guó)語(yǔ)之半上。
3國(guó)語(yǔ)之上聲,到蜀語(yǔ)中聲調(diào)變了。但所變成的聲調(diào),國(guó)語(yǔ)的四聲沒(méi)有與之相當(dāng)者。反之,與南方各地方言的入聲相似,故暫且稱(chēng)之為入聲。即國(guó)語(yǔ)之上聲在蜀語(yǔ)變?yōu)槿肼?。例如我、喊、醒、你等,在?guó)語(yǔ)皆為上聲字,但在蜀語(yǔ)則讀入聲。
4國(guó)語(yǔ)之去聲,在蜀語(yǔ)讀如國(guó)語(yǔ)陽(yáng)平。例如電、線、斷、掉等字,在國(guó)語(yǔ)為去聲,但在蜀語(yǔ)卻讀如國(guó)語(yǔ)之陽(yáng)平。
5古之入聲字,在蜀語(yǔ)裏並不如在國(guó)語(yǔ)裏化整為零地歸入陰平、陽(yáng)平、上聲、去聲四聲中,它們?nèi)匀槐槐A糁?,但是讀音卻變了,與國(guó)語(yǔ)之陽(yáng)平同樣讀如國(guó)語(yǔ)之半上。因之,蜀語(yǔ)中的半上聲,實(shí)包括國(guó)語(yǔ)中之陽(yáng)平及古代入聲字。例如迫、服、毒、藥等字皆古之入聲字,在蜀語(yǔ)中與上述第2條所舉之婆、羅、其、扶等字同讀如國(guó)語(yǔ)之半上。
綜上所述,國(guó)語(yǔ)、蜀語(yǔ)皆有四聲之分。但國(guó)語(yǔ)的四聲為陰平、陽(yáng)平、上聲、去聲,而蜀語(yǔ)之四聲則為陰平、半上、入聲、陽(yáng)平。
以上是國(guó)語(yǔ)、蜀語(yǔ)在聲調(diào)上的比較。在此有一點(diǎn)需要説明的是:蜀語(yǔ)中之陰平、半上、入聲、陽(yáng)平四聲之分,乃是以國(guó)語(yǔ)為準(zhǔn)而加以比附的,並非蜀語(yǔ)本身之四聲是如此分的。就蜀語(yǔ)本身言,其四聲仍是平、上、去、入,不過(guò)所讀音值與國(guó)語(yǔ)及其他方言之四聲的音值不同。就以“主義”二字為例,在全國(guó)方言及國(guó)語(yǔ)中,“主”是上聲字,“義”是去聲字,“主”“義”兩字所讀出來(lái)的音值卻各各不同。這就是本文開(kāi)頭所説的中國(guó)無(wú)共同的語(yǔ)言所造成的差異。中國(guó)雖無(wú)共同的語(yǔ)言,但卻有共同的文字。自秦朝起,中國(guó)已經(jīng)是“書(shū)同文”的社會(huì)了。如照上面的原則説:“主”為入聲,“義”為陽(yáng)平。但四川人自己讀時(shí),“主”仍為上聲,“義”仍為去聲,與國(guó)語(yǔ)及其他方言相同。
三
以上很粗略地把國(guó)語(yǔ)與蜀語(yǔ)從聲、韻、調(diào)三方面作一比較,發(fā)現(xiàn)兩者之間有很大的變化差異,但是這種差異變化卻是有規(guī)則可尋的。當(dāng)然,每一種語(yǔ)言的變化都有或多或少的例外,無(wú)法以規(guī)則來(lái)解釋。但是這並不妨礙語(yǔ)言規(guī)則之存在。上面的原則已可以把國(guó)語(yǔ)、蜀語(yǔ)的差異變化很明顯地顯示出來(lái)。
最後,筆者以為這種比較分析的工作有下列兩點(diǎn)意義。
1如此做,本身就是一種知識(shí)。若説是學(xué)術(shù)的研究,似嫌太莊重了些,因?yàn)閺囊话愕乃^學(xué)術(shù)的研究觀點(diǎn)説來(lái),這是不登大雅之堂的。故用知識(shí)一詞較妥。
2對(duì)語(yǔ)言教學(xué)有莫大的幫助。此點(diǎn)又可分為兩層。
?。?)有利於國(guó)語(yǔ)之推行:國(guó)語(yǔ)在祖國(guó)臺(tái)灣推行已有三十年的歷史。到現(xiàn)在,雖然已有相當(dāng)?shù)某删?,但是目前説“帶有鄉(xiāng)音的國(guó)語(yǔ)”的人仍然佔(zhàn)大多數(shù)。若能把各地方言與國(guó)語(yǔ)作一系統(tǒng)的比較,尋出其間變化的原則,以之用到國(guó)語(yǔ)的教學(xué)上,則定可收事半功倍的效果。
?。?)同理,可幫助學(xué)習(xí)方言之用。如能把握住語(yǔ)言變化的原則,則學(xué)習(xí)方言並非難事。且可于短時(shí)期內(nèi)求其速成。
以上兩點(diǎn),並不僅限于蜀語(yǔ)而言,亦可適用到其他方言上。雖然中國(guó)方言複雜到極點(diǎn),但若能深入其中,把握住其原則,就不會(huì)有撲朔迷離之感。這是很有價(jià)值與趣味的工作。(作者任職于臺(tái)北東方人文學(xué)術(shù)研究基金會(huì))
[責(zé)任編輯:張瑞宸]