国产精品亚洲综合久久,久久6久久66热这里只是精品,日本免费午夜成人福利剧院,精品人妻在线无码

ad9_210*60
關(guān)鍵詞:
臺灣網(wǎng)  >  兩岸文化  >   資訊

小説《人民的名義》將被翻譯成12種語言文字出版

2017年09月11日 09:51:10  來源:新華社
字號:    

  新華社南京9月8日電(記者蔣芳)江蘇籍作家周梅森的反腐題材小説《人民的名義》,海外版權(quán)已累計輸出12個國家和地區(qū),成為近年來中國文化“走出去”代表作。

  2017年1月,周梅森潛心8年、六易其稿的小説《人民的名義》由北京出版集團(tuán)北京十月文藝出版社出版,得到了業(yè)界與讀者的廣泛認(rèn)同,被譽(yù)為“一部揭示反腐高壓下中國政治和社會生態(tài)的現(xiàn)實(shí)主義力作”。據(jù)統(tǒng)計,本書自出版以來先後10印,以10天發(fā)行100萬的速度,累計發(fā)行達(dá)156萬冊。

  小説同名改編電視劇熱播後,在海外多個國家和地區(qū)引發(fā)了強(qiáng)烈反響,BBC、《紐約時報》等外媒均對作家周梅森與《人民的名義》進(jìn)行了重點(diǎn)報道與積極評價,12家海外圖書館收藏了該作品。迄今,除了英語版權(quán)輸出仍與英、美兩家出版機(jī)構(gòu)洽談中,北京出版集團(tuán)已先後與巴黎友豐出版社、西班牙大眾出版社、日本科學(xué)文化出版社、韓國文學(xué)手冊出版社、俄羅斯尚思國際出版社有限公司、黎巴嫩科學(xué)出版社、越南雅南文化出版社、馬來西亞漢文化中心、吉爾吉斯斯坦東方文學(xué)與藝術(shù)出版社有限公司、哈薩克東方文學(xué)與藝術(shù)出版社有限公司、土耳其卡努特出版社、臺灣遠(yuǎn)流出版社等12個國家和地區(qū)的出版機(jī)構(gòu)簽約,完成了法語、西班牙語、日語、韓語、俄語、阿拉伯語、越南語、馬來文、吉爾吉斯斯坦語、哈薩克語、土耳其語、中文繁體等語種(文字)的版權(quán)輸出合作,彰顯了中國當(dāng)代主流文學(xué)在海外影響力日益增強(qiáng)。

  周梅森説:“一個偉大的時代,需要有一部分作家站在社會的前面。我盡我所能,希望可以記錄一個偉大國家,一個偉大民族的艱難崛起的過程。”

[責(zé)任編輯:楊永青]

  • 
    <small id="mmm0m"></small>
  • <tfoot id="mmm0m"></tfoot>
  • <sup id="mmm0m"></sup>