經(jīng)歷了臺灣“總統(tǒng)府”“自自冉冉”的春聯(lián)風(fēng)波後,島內(nèi)民眾對綠營的“菜中文”早已見怪不怪,但是能在婚禮署名上用表示哀悼的“敬輓”,還是著實把臺灣人驚著了。
臺灣聯(lián)合新聞網(wǎng)16日稱,網(wǎng)路名人“A濫”林雅強在臉譜分享一張祝賀婚禮的照片。這是民進黨“立委”王定宇祝賀新人結(jié)婚時送給對方的:賀詞是“百年好合”,但署名處卻寫著“立法委員”王定宇“敬輓”。而“敬輓”是用於喪事,對長輩用“敬輓”,對晚輩則用“挽”即可。
王定宇在接受臺媒查證時稱,他委託寫賀詞的老師近來處理婚喪喜慶的書寫量很大,“忙中出錯”;由於牽涉新人隱私,“請各位轉(zhuǎn)傳或媒體報道,務(wù)必不要露出新人名字”。有網(wǎng)民調(diào)侃説,難道王定宇在暗示“婚姻是愛情的墳?zāi)??”國民黨政策會執(zhí)行長蔡正元質(zhì)疑説,“這是什麼東東?原來王定宇祝人百年好合,最後卻在署名下表示敬輓?”他諷刺道,“王定宇寫的是中文,還是臺文,或是跟蔡英文一樣‘中文不太好’?”【環(huán)球時報—環(huán)球網(wǎng)報道 記者 吳薇】
[責(zé)任編輯:齊昕]