幹好新聞這一行,得上心,但有時(shí)上心也不能過(guò)了頭。
下面這張照片記錄的是蘇格蘭南極科考隊(duì)的一位成員在給一隻呆若木雞的企鵝演奏風(fēng)笛。有人給照片增加一段圖片説明。
Piper Kerr(右一),蘇格蘭南極科考隊(duì)成員,于1904年3月為一隻心不在焉的企鵝演奏風(fēng)笛。”
——什麼?右一?不是右一難道還能是左一?
網(wǎng)友將這個(gè)圖片説明發(fā)上了社交網(wǎng)站,噴友軍團(tuán)迅速趕到,局面就此失去了控制。
噴友Shiloh Walker:澄清得簡(jiǎn)直太有必要了!我之前都沒(méi)分清哪只是企鵝哪只是人!
更多噴友開(kāi)啟了腦洞,於是更多機(jī)智過(guò)頭的編輯被挖了出來(lái)。
噴友Alan:我只是想起了這張。
[責(zé)任編輯:韓靜]