臺灣網(wǎng)10月17日消息 據(jù)臺灣《中國時報》報道,前臺當局“行政院長”遊錫堃昨日踢爆,國民黨為進行政治洗腦,透過臺當局“客委會”學習網(wǎng)站,將“倒閣”一詞造句寫成“為了政治的安定,不可隨便就説要‘倒閣’”,此舉根本是違法弄權(quán)、無法無天,是“民主政治”的負面教材。
未料,就在遊錫堃大動作指控“政治洗腦”的現(xiàn)象後,“客委會”旋即出面解釋,“客語網(wǎng)站”內(nèi)有關(guān)“倒閣”的例句,是在2007年時就已編訂完成。換言之,真正編撰這份“洗腦教材”的人,是當年執(zhí)政的陳水扁當局,當時“客委會”頂頭上司是“行政院長”,但2007年時民進黨“行政院長”從蘇貞昌換成張俊雄,這份教材到底在誰任內(nèi)提出有待進一步了解。
“客委會”澄清,客語學習無關(guān)乎政治,外界不應(yīng)錯誤解讀?!翱臀瘯敝赋觯暗归w”的例句算是中性化的語言,且是2007年就編定進篇章,距現(xiàn)在已6年,怎麼可能會有預(yù)設(shè)立場?“客委會”舉例,網(wǎng)站上也有“組閣”例句,內(nèi)容是“聽説‘行政院長’又要換人了,下一次不知會換誰來‘組閣’?”難道這也要政治解讀嗎?
遊錫堃昨出席民進黨中常會前,特地將“客語學習網(wǎng)站”的內(nèi)容列印製作成手板,公開指控“客委會”利用“客語教學”遂行政治目的,“我要表達憤怒的是,國民黨花預(yù)算進行政治洗腦!”客委會多元學習網(wǎng)站中例句,無論是四縣、海陸、大埔,還是饒平腔,對於“倒閣”一詞的例句,都寫著“為了政治的安定,不可隨便就説要‘倒閣’”,這種花費公帑的單位,怎能配合一黨之需做出這種事?
遊錫堃氣憤地説,國民黨從“立法院”監(jiān)聽到這次的政治洗腦,顯然都是想要操縱民意,“真的是違法弄權(quán),無法無天!”(臺灣網(wǎng) 朱煉)
[ 責任編輯:朱煉 ]